2015-03-15

関西弁がどうたら進撃の巨人がこうたら

いち関西弁ネイティブとしては、関西弁考証の十分な良い翻訳だと感心した

もちろん、違和感を感じる翻訳も有るには有ったが、翻訳者能力不足に因るものではないと思う

違和感理由として思いついたもの書く


日本語に無数の方言があるように、関西弁にも地域差がある

 奈良県北西部出身の私の関西弁はどちらかといえばマイナー関西弁なので、メジャー関西弁違和感を覚えることも有る

 (私は奈良弁話者なのかもしれないが、私は私自身を関西弁話者と認識している)

進撃の巨人シリアス世界観と、「笑い」という概念を常に意識する関西弁は、どう考えてもミスマッチ

 このミスマッチを楽しむのがこの企画なのだろう。しか面白味の無い違和感ばかりのミスマッチ散見されたように思う

 こう書くと翻訳者能力不足のような気もしてきたぞ、うーむ

・この企画は関西以外から始まったのだろう。関西弁で笑おうとするのは関西以外の人間に違いない

 関西以外の人間を楽しませるために、普段使わない妙ちきりん表現を盛り込む必要があったのだろう、「吉本弁」というやつだ


この企画面白いから他の漫画でももっとやってくれないかな

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん