2021-03-31

支払いサイトって英語おかしい件

ワイ英検1級、「支払いサイト」という英語疑念を抱く。

この「月末締め翌月末支払い」の意味としては、月末にその月の売上を締めて(まとめて)請求を出します、その請求の支払いは翌月末までに行う、という契約です。 例えば5月取引を行うケースでは、売上の締め日である5月から、実際に代金が支払われる6月末までの期間が30日となります

https://ejje.weblio.jp/content/at+sight

ンン???

at sight(一目で・即座に)ってことやろ?

ってことは請求きたら即支払えってことだと思うのだが。

なぜそれに日数つけて「30日サイト」とかにしちまったんだ?w

ユーザンス」とは、一般に支払猶予期間のことをいい、確定日払手形、一覧後定期払手形等の期限が付けられた手形ユーザンス手形(usance bill)、手形又は必要書類呈示一定の期間を経た後に支払が行われることを取り決めている信用状ユーザンス信用状(usance credit)といいます

ぐぐったらユーザンスとかい用語あるぢゃんか。

「30日ユーザンス」だとわかりにくいからか?フランス帰りのひろゆきさんみたいになってしまうからか?w

え~、本日和製英語ができるまでのプロセスを追ってみました。ちゃんちゃん

  • 支払サイトのサイトがsiteなのかsightなのかよくわからなかったのでぐぐったのがきっかけ。 しっくりこないカタカナ英語はたいてい和製英語である。

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん