性暴力による妊娠中絶、なぜ「加害者の同意」が必要? 厚生省は通達で「いやしくも便乗して…」
https://news.yahoo.co.jp/byline/ogawatamaka/20200705-00186652/
https://b.hatena.ne.jp/entry/s/news.yahoo.co.jp/byline/ogawatamaka/20200705-00186652/
この記事の反応見ると、厚生省の通達の「いやしくも」を「卑しくも」と脳内変換し、厚生省が中絶を望む女性を卑しいと捉えている人多すぎ。
「卑しくも」じゃなく「苟も」が正しく、意味も「仮に」とか「おろそかにも」だよ。
個人的に問題なのは、通達の中身自体は酷い物なんだけど、インパクトを狙って「いやしくも」をタイトルにしてしまっている。
はてなーもそれに釣られて批判しているが、言葉の意味がわかって批判してるの?
俺が厚労省を擁護する立場なら「いやしくも」の意味を知らない知性の足りない人間が騒いでいるだけと喧伝するよ。
それでも良いの?
それに反論できるの?
今更、いやしくもの部分ではなく通達そのものが悪いと主張するの?
ちなみに、この「いやしくも」の言葉を部落は卑しいという意味で脳内変換して、罪の無い人を糾弾していたのが部落解放同盟なのが有名。
同じ轍を踏むんじゃねえよ。