「ニンジャスレイヤー」を含む日記 RSS

はてなキーワード: ニンジャスレイヤーとは

2013-12-04

(再掲)ニンジャスレイヤーについて

いや俺も面白いと思うし好きなんだけどさ

本気で英語原作存在すると信じてる奴いくらなんでも多すぎじゃね?

海外ファンすらそこらへんの機微はちゃんと理解してるというのに…

The account used to publish the series of the "Japanese Translation Team" claims, "These novels were originally written by Bradley Bond and Philip Ninj@ Morzez and published by Ninja Entertainment, an American company, and we, Honda Yuu and Sugi Raika, obtained official rights to translate them into Japanese," but not so many readers believe this.

2013-11-19

艦これありがとう

ニンジャスレイヤーがブームになりきる前に艦これに上書きされた感があって、

おかげで忍殺は割と平和です

2013-07-16

http://anond.hatelabo.jp/20130716185206

来月のコンプティークで特集組むらしいから、①の可能性がかなり高そう

ニンジャスレイヤーと併せて今後の角川の目玉コンテンツの一つとして売る気マンマンじゃないかと睨んでいる

2013-05-27

http://anond.hatelabo.jp/20130527185403

世の中にはプロラノベ作家ですらスマホで書く人がいるというのは本当だろうか。信じられない。

ニンジャスレイヤーは時折The WorldなどのiOSTwitterクライアントからPOSTされてるからiPhoneあるいはiPadで書かれているのは間違いない。

作者(翻訳チーム)が出先で更新する時はiPhone/iPad、自宅やオフィス更新する時はWebなのだろう。

2012-10-31

ネギーの会社製品紹介はニンジャスレイヤーマッポー感があって好きだ。

とくにトロロ・オロシー。ページによって中黒があったりなかったりするところがいい。

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん