2018-10-05

日本人なのにフランスパン知識がない人

多すぎないか

俺は幼い頃から親父に、

フランス語でのもとの単語BAGUETTE

カタカナにすると「バゲット」で「バケット」じゃないぞ

カッコつけようとして間違うとか、恥ずかしい」

とよく言われて育ってきた。

俺はそのことになんの疑問も持ってこなかったし、日本人だし当然のことだと思ってる。

ちなみに生まれも育ちもフランスではないしヨーロッパでもない。

休日によくパン屋へ連れて行ってもらい、アンやカレークリームメロンチョコなど、パン屋の隅々まで案内して教えてもらった。

もし親父に教わってこなかったとしても、当然日本人として自分からバゲット勉強はしていただろう。

今はバケツ屋に就職したが、同僚にバゲットのことを全然知らない人が多くて驚愕した。

学生時代友達とそんな話をしたことがなかったから気付かなかったが、これが現状とは。

有名なあんパンくらいしか知らず、食パン名前創作パンの名すら言えない者もいた。

たまたま職場の人が教養のない者ばかりだったのだと信じたいが。

この記事を見て胸に刺さった人。

バケツ知識なんか後回しでいいんだよ。

日本人として恥ずかしくないよう、バゲットのことをよく勉強しなさい。


anond:20181005010830

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん