匿名で書けるという事なので、今まで誰にも話せなかった事を書いてみる。
私は、小学3年生〜中学卒業まで、父親の仕事の都合で海外で生活をしていた。
海外では、日本人学校という、先生は皆日本人の学校に通っていたし、友達も皆日本人だった。
日本語が喋れない外国人の先生との英会話の授業はあったものの、それ以外は基本的に日本語で会話をするので、英語は身に付かず。マクドナルドで注文が出来るくらいだ。しかもちゃんとした文章で話せるわけではなく、ワン、チーズバーガー、アンド、ワン、オレンジジュース、みたいに単語を言うだけの注文である。
その程度の英語力だったので、日本へ帰国後、日本の高校に通っていたが、出身中学の話は全くしなかった。
帰国子女だという事がバレれば、英語喋れるのすげえ!とか喋ってみて!とか言われるんじゃないかと思い、怖くて言えなかったのだ。
高校の後輩には、英語がペラペラの帰国子女がいる。多分一度も海外に行った事のない日本人の中には、この後輩のように、帰国子女=英語が喋れる、と思われている方が結構いらっしゃると思う。
ただ、そうではない奴もここにいるんだよ、という事だけ知って頂ければ幸いである。
というネタでした。すみません。
いや、どの国のどの地方、日本人学校の規模くらい書けや リアリティがないし、実話だとしても、他人が読んで役に立つまたは面白いと思う情報が全くない。
いや普通にそりゃそうだろな、って話だと思うが 小3からじゃ、努力しなくても聞いただけで自然に言語を身に着けられる時期は過ぎていて大人と大して変わらんし 日本人学校行ってた...
深く突っ込んで訊いたことないけど 知り合いにもいるわ 翻訳技術はこれからも進んでいくし別にいいと思うけどね
むしろ英語できる帰国子女の方が少なくね? いずれ帰国するつもりなら、親は日本人学校通わせるだろうし。
日本人学校なんてある地域の方がレアだが 大多数はそんな選択肢もないまま現地校に行く
日本人学校がないような田舎に飛ばされるほうがレアだろ それなりの大都市にしか日本企業の転勤先はねえよ