2024-10-10

ビジネス英語に慣れない

タイトル通り、社会人になって3,4年になるがいまだにビジネス英語に慣れない

じゃあ使わなければいいじゃんという話になるが、職場の周りの人間は当たり前のようにカタカナ英語で会話をするのでそういう訳にも行かない

職種特性もあるのかもしれないが、息をするようにカタカナ英語を使う

予定変更はリスケ会議の議題はアジェンダ司会者ファシリテーターなどという。挙句の果てには司会進行をすることをファシると言ったりもする

日本語あるなら日本語使えばいいのに

新卒でこの会社に入ったので他の会社のことが分からないが、交流がある会社もそんな感じである、きっとこの会社の人も周りから影響を受けたのだろう

別に高々言葉いちゃもんをつける気はないが、どうも背伸びした言葉を使って自分を上に見せているようであまり気分のよいものではない

とかなんとか言っていたらこの間自分の作っていた説明資料の中に「ナレッジの蓄積」という語句が入っていた

何となくひっかかったので「知見の蓄積」に書き換えたが、だんだん自分も「ビジネス英語」に書き換えられていくようで薄気味悪くなった

  • 自分では言わないけど例に挙げられたのはそれほど抵抗ないなあ。 オブジェクティブをパースーしてとかまで行くと寒気走るけど

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん