具体的に言えば基本内勤、数ヶ月前にホームワークが始まったにも関わらず
2、3週間に一度はまあ聞かれる。知り合いは年単位で聞かれないので多分多い方なんだろ。多分
前置きはここまで
1:一蘭はどこですか?
地方の人だと知らないかも知れんが、一蘭というゲームにもなったアミューズメント施設があるのだが
ここの場所がわかりにくいのか、ほんとによく聞かれる。具体的には池袋の一蘭が多い。次いで新宿の旧ビックロの裏手の方面の
ただ中国の方がだいぶ減ったのにも関わらず家族旅行の白人の方とか、フィリピンの方とかに大好評である
2:中本はどこですか?
これは書きながら思ったが、日本人と半々だなぁ…
具体的に言えば、今はもう無き西池袋と新宿の西口の新大久保向かうところのやつ
看板知っていればわかるんだが、なにせあの看板中卒としか読めないし…
3:オゥタァメェイティㇳゥ テェラァメシン
これを一発で分かる人はきっとTOEICで600以上で取れる人なんだろ
初めは警察に連れて行って、二回目の人のジャスチャーと言い換え文でようやくわかった。
英語は仕事であまりにも使わないから、ここ最近は勉強してないけど
こういうところあると勉強しないとなぁってなる。なった。まる
増田のカタカナから automated tailormachine と読み解いて、なんかそんなマシンが海外でバズってたりするんかなと思いつつググったら automated teller machine でATMかぁ。そもそも海外でもATMのこ...
口に出して、咀嚼したらよくわかった →オゥタァメェイティㇳゥ テェラァメシン 海外では略語使わないのかな? 時々そんな単語あるけど