「NEGIMA」を含む日記 RSS

はてなキーワード: NEGIMAとは

2024-10-21

英語版タイトル日本語そのままではない漫画作品

ここでいう「そのまま」とは、例えば「呪術廻戦」→「Jujutsu Kaisen」といったものを指す。

情報元は全てwikipediaなので悪しからず。

面白いタイトルがあればぜひ教えて欲しい。

日本語タイトル英語タイトル所感
名探偵コナンCase Closed全然ピンとこない
覚悟のススメApocalypse Zero全然ピンとこない
こちら葛飾区亀有公園前派出所KochiKame: Tokyo Beat Cops下町要素どこいった
鬼滅の刃Demon Slayer:Kimetsu no Yaiba鬼滅感どこいった
侵略!イカ娘Squid Girl侵略要素どこいった
行け!稲中卓球部The Ping Pong Club稲中要素どこいった
Re:ゼロから始める異世界生活Re:Zero -Starting Life in Another World日本語版副題どこいった
五等分の花嫁The Quintessential Quintuplets花嫁要素どこいった、だが響きは良い
古見さんは、コミュ症です。Komi Can't Communicateなんか響きが良い
ヤンキー君とメガネちゃんFlunk Punk Rumbleなんか響きが良い
地獄先生ぬ〜べ〜Hell Teacher: Jigoku Sensei Nubeなんか響きが良い
食戟のソーマFood Wars!: Shokugeki no Somaもう少しなんとかならなかったのか
北斗の拳Fist of the North Starもう少しなんとかならなかったのか
浦安鉄筋家族Super Radical Gag Familyもう少しなんとかならなかったのか
私がモテないのはどう考えてもお前らが悪い!No Matter How I Look at It, It's You Guys' Fault I'm Not Popular!もう少しなんとかならなかったのか
銀魂Gintamaこれだとジンタマではないのか
ゲゲゲの鬼太郎GeGeGe no Kitarōこれだとじぇじぇじぇではないのか
魔法先生ネギま!Negima! Magister Negi Magiギはどこから出てきた
魔入りました!入間くんWelcome to Demon School! Iruma-kun英訳不可能なのでしゃあない

追記

Re:ゼロから始める異世界生活について、ロゴ記載英語タイトルは「Re:Life in a different world from zero」に対し、英語タイトルは「Starting Life in Another World」と結構違う。

・葬送のフリーレンの英題「『Frieren: Beyond Journey's End」は、旅の終わりと仲間の喪失意味がかかっていて良いと思った。

るろうに剣心英題Samurai X」は知っていたのだが、調べた範囲ではどうもアニメタイトルのようであるので入れてない。

進撃の巨人英題attack on titan」はやや不自然表現らしい。

鬼滅の刃の「Demon Slayer」は、自分にとってはどうしてもヴァルキリープロファイルが浮かんでしまう。

2024-08-13

VISA部長児童ポルノに該当しないならワード規制のようなことはしませんよ。児童ポルノに該当しているなら、我々が味方になるのは難しいと思います

ヤマーダ「おっしゃーーーー!!現地で言質とったぜーーーーー!!!!」

レドマツ「うおおおおおおおおお!!!!!!登場人物が18歳以上なら堂々とクレカ使えるぜー!!!

同人サイトロリババァ誘拐犬姦調教とかもセーフなんか!?

レドマツ「登場人物が18歳以上ならそれでよし!」

その頃

VISA部長日本人から児童ポルノにおけるコンテンツ規制は受け入れる」という言質を取りました」

VISA専務「うむ。よくやった」

VISA取締役「つまり、これで堂々とロリコンコンテンツを弾き出せるということだな」

どこかの議員「まずは漫画コンテンツから対処していくか」

VISA社長「あのレドマツが置いていったNEGIMA!!なるものを読んでいるのだが、酷いものだ。こんなものはまっさきに規制するべきだな」

VISA社員「はは・・・早速講談社圧力をかけて参ります

VISASの副社長「本当に酷いもの・・・何が設定上は600歳だ。童女にこんないかがわしい格好をさせてよく平気なものだな」

レドマツ「やったぜ!早速自慢するぜ!」

ヤマーダ「俺達の大勝利だ!」

 
ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん