2015-10-10

娘にアメリカ英語を教えないでほしい

日本英語教育って何でどこもアメリカ英語を教えるんだろう。

国際会議に行ってみればわかるけど、ヨーロッパでもアジアでも世界標準イギリス発音でしょ?

子どもの側からしても

tomatoを「トメイロウ」、missileを「ミッソー」、canを「ケエン」とか発音するアメリカ英語より、

tomatoを「トマト」、missileを「ミサイル」、canを「カン」って発音するイギリス英語のほうが、

文字発音対応原則がわかりやすいと思うんだよね。

それに、東京だとJRTXの車内アナウンスを聴き比べて欲しいんだけど、

妙なハイテンションで巻き舌R発音が耳障りなJR

上品インテリジェンスを感じさせるTXとで

明らかにお行儀の良さが違って聞こえる。

でもね、小中学校英語の授業で読み上げられるCD音声とか、

街の英会話教室からNHKの基礎英語ベネッセチャレンジイングリッシュに至るまで、

子どもを取り巻く英語教育インフラって、すべてアメリカ英語

どこかに、うちの娘にイギリス英語教えてくれる環境ってないかね。

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん