自分は大学生。大学生、院生の留学生が周りに多く、仲良くしてもらっている。
自分はいわゆる帰国子女で日本語と英語の会話レベルはだいたい同じくらい。
彼女は自国では日本語専攻の非アジア&非英語圏からの留学生。日本語のレベル的には初級から中級くらいだけど割と自己評価は高い感じ。英語はほぼ生活にも勉強にも問題ないレベル。
一緒にいろんなことをするのは楽しいけど彼女と日本語で会話するのが負担に感じる。
英語で話せば一瞬で済むことをわざわざ拙い日本語で言うから時間がかかるし文法も表現も割とめちゃくちゃだから言いたいことがよくわからないこともよくある。
相手のプライドを傷つけたくなくて彼女の日本語が普通に通じているような反応をしてしまうことに自己嫌悪。
これって彼女に嘘をついてることになるのかな。彼女のためにならないのかな。ちょくちょく直してあげた方がいいのかな。でも訂正したらとても恥ずかしがるから訂正しにくい。
彼女が日本語を上手になりたいことはよく分かる。でも私と彼女の間に関しては日本語じゃないと話ができない訳じゃないからわざわざ円滑なコミュニケーションを犠牲にしてまで彼女の日本語の練習につきあうのもせっかちな私には辛い。
一方で彼女と日本語でおしゃべりができるようになったら良いなとも思う。
今度この件について彼女と話し合ってみるつもりだけどなんて言ったらいいのかな〜。
普通に、こちらから話しかけるとき、英語を織り交ぜれば良いんじゃないか? 深刻に改まって言う必要はないと思うが。