一言「これは僻みなんですけど」「お恥ずかしいことにそんなことを思った時期もありました」と明確にエクスキューズが入ればあそこまで燃えなかったと思う。
いや、元ツイートを読めば僻みや妬みを素直に表した投稿だって分かる。違和感あるのは通訳女性たちを、高級旦那の収入に頼る高学歴セレブ専業主婦の片手間の趣味仕事だと決めつけてた部分。
どうして彼女らがセレブな専業主婦だと思ったのか、どうして彼女らは趣味で仕事をしていると思ったのか、が書かれていない。
これが例えば実際に話してみて「私は専業主婦で通訳は趣味みたいなものなんです」と言っていたみたいなエピソードが入れば、あくまで n=1 ではあるが、根拠ある僻みの体験談として共感を集め、ジェンダー的批判は多くなかった