社長はじめ同僚の2/3が外国人で、当然ながら社内公用語が英語の外資系企業にマネージャーとして転職したけど、会議やビジネスディナーやSmall talk(世間話)で全然英語が聞き取れないし、自分の意見も言えなくて困っている。
上長の日本人部長は、私が入社して間も無い頃は、社長も参加する会議へのInvitation(招待)メールを送ってくれていたのに、そこで話された英語を私が全く理解していないことがバレて、今や会議での決定事項の事後連絡と作業指示のメールしか送ってくれない。ヤバい!
私は留学や駐在などで外国で暮らした経験はゼロで、研修や観光で外国に滞在した日数を全て足しても一か月も無い。
私と同じようにずっと日本に住んでいて、外資系企業でマネージャーとしてやっていけるぐらいにビジネス英会話ができるようになった方がいらっしゃいましたら、ご教示いただけますと幸いでございます。
震えて眠れ。
プルプルZzz
マジレスすると、カナダとかの海外へ一人旅行に行って英語の雨あられに晒されると強くなるらしい 次点は、辞典を買って勉強する
元増田にとってはとっくに基礎的すぎるかもしれないけど https://www2.nhk.or.jp/gogaku/english/timetrial/ 私は毎朝通勤時にこれを聴いてます。 今までの学習では触れる機会がなくて、言いたい時...
元増田です。紹介ありがとうございます。 早速今日の通勤電車で聴きながらマスクの下でモゴモゴ例文を喋りました。 同じく休日出勤していた外人の同僚にトイレに行く途中で話しかけ...
もう試してみたんですね! その柔軟性と元々TOEIC900取るほどの頭と根性があるんですからきっとうまく行きますよ。
元増田です。紹介ありがとうございます。 早速今日の通勤電車で聴きながらマスクの下でモゴモゴ例文を喋りました。 同じく休日出勤していた外人の同僚にトイレに行く途中で話しかけ...
なんで日本語で聞くのか