日本では人種という言葉はいわゆる 白人、黒人、黄色人種 という意味で扱われることが非常に多い。
というように認識する人が多い。
しかしRACEという言葉はもっと定義が広いので海外の記事を見た際に毎回狭義の意味でコメントがうめつくされる。
いや、RACEって民族とかも含まれるますがな。と、毎回突っ込みたくなる。
例えば
これを日本語に訳すと
になる。
部落差別は人種差別じゃねーよ、人種差別の定義自体がおかしい。
という意見もあるがそういういわゆる定義論を事前に言及したうえで話をするならそれはそれでまだ議論が進められる。
でも、英語的にはracismっていう言葉は人種だけじゃないよ。もうちょい曖昧な言葉だよ。
という前提の知識すら無いと流石に議論にすらならないので困る。
悪意が有るわけではないように見えるが毎回議論が混乱して話が進まない。
なんとかしてくれ。(丸投げ)