それじゃここでの「正解」は何だったというの?
別に何でもいい。
要するに結婚間近の女に嘘つかれてたというしょうもない話だけど
書き手はかなり学力が低いのに無理して使いなれない大仰な言葉を使おうとしている。
「裏切られたという気持ちがぬぐえない」
「騙されたという気持ちがぬぐえない」
で十分。
そもそもぬぐえないもいらないよね。
「裏切られた!」だけでタイトルにする方がよっぽどすっきりするし気が効いてる。
ていうかこれぐらいの「正解」を聞かないとわからないって言うのは本当にヤバい。
中卒ぐらいの国語力だよね。
「出し抜く」という言葉の意味と用法を全て知っていれば元増田の文を見て
ここにはあてはまらない、これは誤用をしている、という判断はつきうる。
まあ論理的に考えるなんてことは苦手なんだろうけども。
ほんとこれな 辞書的な意味すら把握してない癖に「辞書が全てじゃない」とかいう 身近な馬鹿がマジでそれ言ってた
それじゃここでの「正解」は何だったというの? 辞書的に正しく、かつ、書き手の意図を汲み文脈的にもふさわしい表現は何? 正解を知っている(あるいは自分なりに用意している)から...
それじゃここでの「正解」は何だったというの? 辞書的に正しく、かつ、書き手の意図を汲み文脈的にもふさわしい表現は何? 別に何でもいい。 要するに結婚間近の女に嘘つかれて...
マウンティングがお好きなようで
誤解だ 俺は「マウンティングするのが好き」なのではなく「バカが威張ってるの見るのが嫌い」なんや
「してやられた感」 「まんまと騙された感」 「一杯食わされた感」 「一本取られた感」 「手玉に取られた感」 とか?