2015-11-28

何でネットでは吹き替えファンが圧倒的なん?

私も吹き替えたまに見るけど、真面目に見ない映画、流しながら何かする映画子供向け映画なんかは吹き替え

真面目に映画を見るとき特にミュージカルは大概声優が歌うと大惨事から絶対字幕

理由役者の演技が見たいのと、吹き替え声優のわざとらしい判子演技が鼻につくから

これがネットではかなりの割合熱狂的とも言える吹き替え信者で驚く。

しか字幕を読んでいると画面が見れないから演技や美術などの見方が疎かになる云々とか言っている。

いまだかつてそんな話をきいたことないし、よく恥ずかしげもなく言えるなと驚く。

いや字幕と画面同時に見れるやん、意味がわからない。

ニコニコとかなら字を読むのに忙しくて動画を見れないのもわかるけど、映画字幕やで?

しろニコニコとかで鍛えられた今時の若いのの方がそういうの上手そうだけど出来ないの?

声優ファンが多いからなのか、映像字幕を同時に見れない人が多いからなのか何なのか。

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん