あの言葉は「人を助けると自分にも利益があるので人を助けましょう」という意味だ。
つまり、助ける価値もないし、恩が返ってきそうな気配もないし、そいつを助けたことで自分の評判がよくなりそうでもないし、気分がよくなるという訳でもない奴が「情けは人のためならずって言うだろ?」なんて口にして助けを乞うのは大間違いなんだよ。
「情けは人のためならず」の反対の言葉は何だと思う?
「無償の愛」だよ
一見すると無償の愛に見える行為の裏にもあとあと恩が星の銀貨みたいに返ってくる事を期待してるスケベ心があるもんなんだって言葉なんだよ。
そこを分からずあたかも無償の愛を推奨するような言葉みたいに使うのは止めてくれないかな?
正反対なんだよ。
本当に無償にしかならない人助けなんてのは別にしなくたっていいんだぜって言葉なんだよ。
そりゃまあちょっと人より優位な立場に立って軽くメサイア・コンプレックスっぽい気持ちに浸ってみようかなって好奇心を満たしたくなる日だったら無償の人助けだってあったりするぜ?
故事成語みたくバックストーリーやその言葉が用いられた文化的背景も説明されないまま その言葉の正しい意味はコレだ!って言われても信じられない。 説明する側はいつもジャイアニ...