みんな読解力なさすぎ。暑さで頭がにぶってるの?
https://www.sankei.com/politics/news/180808/plt1808080031-n1.html
公明、山口那津男代表、辺野古移設「翁長知事も異を唱えられないと思う」
この記事について。
まず、本文では
「総じて、沖縄県の皆さまの基地負担を軽くしていくことが、政府の責任であると思っています。翁長知事も異"は"唱えられないと思っています。」
なのに、記事のタイトルでは「翁長知事も異"を"唱えられないと思う」になってる。
どちらにしろ「唱え"られ"ない」には不可能の意味と敬語の意味があるが、「異は唱えられない」の方は敬語の意味にとるのが普通だろう。
「異を」でも敬語でおかしくないけど、まあ不可能の意味に捉えることもできる。
そして、この文意は
「沖縄の基地負担を軽くしてくことに対して、翁長知事も異は唱えないと思う」
であって、
「辺野古移設に対して死んだ翁長知事は異を唱えることはできない」
ではない。これ全然難しい文章じゃないでしょ。なのに誤読してる人ばかり。
文意を読み取った上で批判するならともかく、産経に乗せられて誤読して噴き上がるって、普段馬鹿にしてるネトウヨレベルじゃないの?はてなの人たち。ねえ、大丈夫?
> 「沖縄の基地負担を軽くしてくことに対して、翁長知事も異は唱えないと思う」 もちろんそういう意味だけど、反発されるのはそこだけじゃないんだよ。 翁長知事が過去にも「...