ああ、そこはすまん。「俺の」ミスだな。それこそ君の誤字と同程度にどうでもいい気がするが、だれか怒る人が現れたらその人にも謝るよ。
で「こううとき」っていうのは過労で倒れてしまった時ってことだろ。栄養のつくもの食べて元気出して欲しいってのの何が問題なのかね。
あと「こういうとき」だろうけどそんな誤字はどうでもいいとして(それこそ作品内容と関係ないからな。そんなつまらない誤字)。
美咲は「ななみんが弱みを見せてくれたからねー」と言ったのだ。これアニメオリジナルセリフで、わざわざ追加されている。
弱みを見られたのが嬉しかったから、仁のいう「特別な鍋」をさくら荘は用意した。つまり特別なときのお祝い鍋ルールの適用だと考えるのが(改変後の)自然な解釈。
ちなみに原作では仁は「何か食べさせたほうがいいだろ」。単に胃が弱ってる七海への看病であり、弱みを云々なんて美咲も言っていないし、鍋料理であるという言及もない。お祝い鍋という文脈では使われていないな。原作のセリフならまさに君の解釈で正しいと思うけどね。
↑のが指摘できるならこっちも指摘できるだろ。お前、分が悪いから引っ掻き回したいってだけで本当は気づいてるよな?
で、俺の「特別な鍋」解釈に近いのが参鶏湯改変擁護論側にもあるんだよね。
http://d.hatena.ne.jp/alphabate/20121113/1352794411
俺の解釈もだいたいこれに沿ってる。それを最悪に無神経だと言っているだけで、読解自体はこれとだいたい同じだな。
これは第一話のお祝い鍋慣習が不徹底な個所を改変した、より一貫した描写だ、というような擁護論だが、スタッフもこういう考えでやった可能性はあると思う。なかなかいい分析だ。韓国料理をどこかに出したいね、じゃあ鍋料理でサムゲタンにしよう、どこかにはさむとしたら、ここは文脈的にお祝い鍋ってことでイケるだろ、それくらいの考えだろう。
誰も「お祝いだ」なんて言って出してないでしょ。 妄想に取り憑かれてるんじゃないの?
美咲「さくら荘ではお祝い時には鍋パーティーって決まってるんだよー」は第一話で、美咲「ななみんが弱みを見せてくれたからねー」が当日の台詞。 確かに直接お祝いとは言ってない...
「鍋パーティー」と「鍋料理」は全くの別物でしょう。 鍋料理だから病気の時に出すのは駄目だ!なんて言ったら「原作通り」土鍋で作ったおかゆもアウトになるんじゃないの?
いや、それ苦しくねえ?w 「こういう日には特別な鍋」と「鍋パーティ」を彼らは使い分けているのか?w つか、韓国ネタになると無理やりに擁護する奴がいるから反発する奴も煽られ...
「こういう日には特別な鍋」と「鍋パーティ」を彼らは使い分けているのか?w 「こういう日」じゃなくて「こういうとき」な、勝手な改変したら炎上するよ? で「こううとき」って...
http://anond.hatelabo.jp/20121227184447 ああ、そこはすまん。「俺の」ミスだな。それこそ君の誤字と同程度にどうでもいい気がするが、だれか怒る人が現れたらその人にも謝るよ。 で「こう...