「カテナ」を含む日記 RSS

はてなキーワード: カテナとは

2022-09-05

ハブ会社かてな”

もしかして:ハブ会社カテナ

ハブ会社かてな”との一致はありません。

皆様のコミュニケーションハブになる、そんな思いを込めて名付けました

ハブ会社カテナ

ハブ会社カテナ”との一致はありません。

そうですか

2021-12-09

スペインサグラダファミリア凄さ

新婚旅行スペインバルセロナに行ったんだが

サグラダファミリア凄さは外見じゃなくて内部だった

1、ステンドグラスが凄い

2、ステンドグラスから入る日光の角度が完璧計算されているので神々しい

3、内部構造カテナリーアーチという滑らかな曲線で支えられてて曲線しかなくて異次元建築物だと実感する、めちゃくちゃ美しい、近未来宇宙船のような神殿の中にいるみたい

死ぬまでにスペインサグラダファミリアの内部を見てきた方がいいよ

アレだけは別格

2010-10-06

サッカー関係者スポーツ報道関係者の皆様にお願い

唐突ですが、サッカー関係者スポーツ報道関係者の皆様にお願いです。

サッカー日本代表監督イタリア人が就任し、「カテナチオ」という言葉新聞に頻繁に見られるようになりました。しかし、「カテナチオ」という表記に非常な違和感が拭いきれません。

イタリア語の-ccioは、カタカナ表記にする場合、「-ッチョ」とするのが一般的です。分かりやすい例として、牛肉の薄切りCarpaccio「カルパッチョ」があります。「哀れな奴」を意味するpoveraccioを表記するには「ポヴェラッチョ」。「デカメロン」を書いた中世作家は「ボッカチオ」と一般には表記することが依然として多いですが、正式にはBoccacio「ボッカッチョ」と呼ばれます。

「チオ」表記になるのは-tioの場合であって、fellatio「フェラチオ」がその典型でしょう。イタリア近代作家D'Annunzioは「ダヌンツィオ」「ダンヌンツィオ」と表記されるのが一般的ですが、「ダヌンチオ」「ダンヌンチオ」でも許容されると思います。

さて、したがってイタリア語のcatenaccioは、カタカナ表記では「カテナッチョ」とする以外にありえません。「鎖」を意味するcatenaに、より劣ったもの軽いものを意味する軽蔑辞-accioが付け加わることによってcatenaccio「カテナッチョ」(掛け金)という一単語になっています。また、イタリア語日本語の発音の差は他の言語ほど大きくないので、「カテナッチョ」と表記してその通りに発音すれば、イタリア人にも通じます。しかし「カテナチオ」では分かりません。

そこでお願いというのは、「カテナチオ」表記をやめていただきたいのです。正しく「カテナッチョ」と書いてください。せっかくの日伊文化交流の大事な一歩です。つまらないことに見えても、異文化を理解するというのは、こういう小さなことから始まるのではないでしょうか。

 
ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん