いつ聞いても「コミカルにする」の意味だと思ってしまう。
今からでいいので「コミカイズ」にした方がいい。
いやそもそも(和製)英語にせず「漫画版」でいい。
それにしても、なぜ「コミカライズ」という言葉が広まったのか不思議だ。
まるで誰かが「これをもっと楽しくしよう」と言ったかのようだ。
まるで「今日からこの書籍は笑いを取ることになりました!」という宣言のようだ。
しかし、真実はもっと地味だ。漫画化したものを「コミカライズ」と呼ぶのはただのカッコつけに過ぎないのだ。
そう、言葉にするとなんだかオシャレに聞こえるから。
だけど実際に使っていると、毎回「これって面白くなるのかな?」とちょっとだけ期待してしまう。
だからこそ、次の本を「コミカイズ」しようか「漫画版」にしようか悩んだときは、ぜひ自分の中の「お笑い心」に問いかけてほしい。
もしかしたら、その心が答えを知っているかもしれない。
Permalink | 記事への反応(1) | 19:47
ツイートシェア
Comicizeだったらコミサイズじゃね
なんか殺人事件っぽい