2022-10-01

10億人と話せる言語の特異性

英語って確か、大昔のゲルマン系言語ベースラテン系単語も取り入れ、輸入先のブリテン島で大いに訛ってしまった言語なんでしょ?

結果、発音が他のヨーロッパ系の言語と思いっきり異なるという。

具体的にはAをエイ、Eをイー、Iをアイ、Oをオウ、Uをユーと読むとか、他のヨーロッパ系の言語と違いすぎるから

筆者はクラシック音楽ポピュラー音楽の両方が趣味なので、音楽の話で「エー」と言われると一瞬AとEのどっちを指すのか戸惑う。

それにしても、なんでこんな訛り方をしたのか理解に苦しむ。

日本語同音異義語だらけなのは中国語から輸入された単語から日本人発音しにくいイントネーションがことごとく廃れ同化した結果だと思うのでまだわかるが。

(漢字で書き分ければいいじゃんという、ある意味合理的志向でもある)

  • 印欧系なのに格変化がほとんどなくなって語順の柔軟性がなくなったのが特異やでという話

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん