ニュース見てたらオーストラリアの女性のオリンピック選手が選手村の段ボールベッドに対してコメントしてた。
「おもしろかったわ」
「寝ていて後ろ側と裏側を見たら段ボールなの!」
「でも完璧よ」
「ほかのベッドと変わらず問題なかったわ」
英語は普通なのにテンションがおかしい日本語の吹き替えにイラっとした。
こんな話し方する日本人はオカマしかいないよ?
もう2021年なのにいつまでこんなことやってんの?
ちなみに直前にアイルランドの男性選手のコメントは何故か吹き替えはなかったけど、字幕は自然な日本語だった。
最近吹き替えで映画見てないけど新作もこんなかんじなの?
日本っていう国が古臭くって恥ずかしいよ。
Permalink | 記事への反応(1) | 20:57
ツイートシェア
そうですわ