2017-12-01

https://anond.hatelabo.jp/20171201090536

まず朝鮮語っていう言葉が先にあって、そこに漢字が輸入された。

漢字中国語念頭に置いて作られたものなので、当然漢字だけでは表記できない言葉なんかも出てくる(これは日本でも同じ)し、そもそもインテリしか扱えなかった。

貧乏人は文字を持てない時代が長く続いて、これはいかんということで、昔の偉い王様ハングルを作った。

んでさら時代が進んで朝鮮にも民族主義ナショナリズムみたいなものが生まれてくる。

そこで漢字より朝鮮発祥ハングルを優先的に使おう!みたいな運動が起こったりもしたが、やっぱ便利なので、漢字を完全に排除することはしなかった。

ほんで現在は書きやすいように書けば?みたいなスタンス名前に関しては漢字でも書けるし、ハングルでも書ける。公式文書なんかだと漢字で書くことが多いみたいだが。

記事への反応 -
  • 知識なくて申し訳ないんだけど、韓国の人って、名前、国内だと漢字表記なの?ハングルなの?

    • まず朝鮮語っていう言葉が先にあって、そこに漢字が輸入された。 漢字は中国語を念頭に置いて作られたものなので、当然漢字だけでは表記できない言葉なんかも出てくる(これは日本...

      • へー。 漢字がインテリのものってのは、日本とか、アルファベットの大文字が元々はトラッドだった事みたいだ。 そういった事は世界中にあるんだな。

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん