最近美容院でよく見かける「外国人風カラー」とか「外国人風パーマ」とかの、「外国人風○○」っていう言葉が嫌い。
外国人ってなんだよ?
なんでアッシュ系明るめブラウンの髪色が外国人風、天然っぽいゆるパーマが外国人風になるんだ??
外国人と言えば白人!って思いこんでいる日本人の浅薄さと、とりあえず西洋的なものが大好きな欧米コンプレックスを感じ、いかにもバカっぽい言葉だと思う。
たぶん悪気なくおしゃれで女子受けそうでなおかつ分かりやすい表現を選んだだけなんだろうと思う。
だけどその悪気なさ、無邪気さが無性に腹立たしい。
「外国人風のカラーにして、外国人風パーマかけたい♪」とか言ってるおしゃれスイーツ女子を、黒人ラッパー風ドレッドヘアーにしてやりたい。