恥ずかしいんじゃなくて、会話が通じない=仕事にならない、生活に差し障りが生じるからだと思うよ。
それまで使っていた方言を標準語に直しているのは、必然的な事であってかっこつけてるわけじゃないよね。
うちの会社に、年配の大阪のおっさんが長距離便のトラックで配達に来た時、
帰り間際にキツイ大阪弁で喋りまくってたけど誰も理解できなくて、
全員ポカーンとしてたら、その内黙っていなくなってしまった事が有った。
何だったんだろうと思っていたら、とある関西からの運転手さんが、
「きっと『(大阪へ帰るんだけど空荷だと無駄だから)帰り荷有りませんか?』という話で、
仕事をもらいたかったんだと思うよ。」と、説明してくれたことが有った。