S字状に曲がりくねった道のことを3文字で○○路みたいな感じで言えるはずだと思ったんだけど。
「曲がりくねった道 熟語」のように検索しても「そうそうこれ!」ってものが出てこない。
蛇行路?回折路?曲折…もなんか違う、迂回も違う、最後は路じゃないのかもしれない。
でもなんか3文字あるいは4文字か2文字か分からんけど熟語でカッコよく言えたはず、という根拠のない確信はある。
ダメ元で英語でwinding roadの和訳を調べた時にもしやと思った。
つづら折りの道。急勾配を避けるために山道などが曲がりくねっているの限定になってしまうが、俺の記憶にあったのはこれでは?
九十九折、葛折なら熟語っぽい。だが俺の書きたかったニュアンスの熟語ではなかった……。
やっぱり○○路という感じで分かりやすく書きたかったんだが、一般的な呼称はないのかもしれない。
結局俺は発想を転換して、道の形状の特徴を書かないことにした。
固有名詞を用意せずwikipediaの専用項目もないなら検索から外れて安全な匿名身分で居られる