はてブではかねてから、ネトウヨのような日本の権力者や英雄に自分を重ね合わせて勝った気になる人々を揶揄して
お前は総理大臣じゃない
お前は警察じゃない
お前はノーベル賞受賞者じゃない
お前は日本じゃない
などと指摘されてきたが、あまり本人たちには伝わってないなと思ってきた。
そこで今後こうった人たちをこう呼んではどうかと思う。
総理大臣ファン
警察ファン
ノーベル賞受賞者ファン
日本ファン
こうすれば、彼らの主体と客体がわかりやすく分離され、何を言われているのか気づいてくれるのではないか
使用例:
アメリカにはアメリカファンが多い
中国の中国ファンの多さを侮ってはいけない
警察ファンの人たちが警察に迷惑をかけないでほしいと言っている
あの国の政府はあまりファン想いではない
私は日本のオリンピック代表ファンなので彼らの活躍を誇りに思う
Permalink | 記事への反応(3) | 20:58
ツイートシェア
けど、はてさも革命戦士なんかではなく、単なるテロリスト予備軍なんだから一緒だよね
どんな行動にあこがれてるかの実態を基準にするなら はてサは「ヒトラーファン」が妥当かな
これは素直にイマイチですね。我が「力」で死語にするまでもない。
ファンではないということにいつになったら気付くのか