gizmodのブックマークに「だが湯木」「イタコ訳注意」というタグがつくことがあるが、あれはikemo33がBOTでそういうタグをつけるようにしているかららしい。
たしかに、湯木氏がそういう翻訳をしてしまうことは記事にもなったけどそういう適当な翻訳はニュース系サイトの宿命であって、そもそも gigazine とかロケニュとか産経新聞みたいなゴミクズみたいなPVさえ得られれば何をしてもいいと思ってるメディアがどんどんネット界で市民権を得て居る今、湯木氏だけを責めるのはいささかバランスを欠くものに感じる。
所詮はブックマークなのだし、普通の訳をしてるときでも「イタコ訳」とかBOTで無判断につけてしまうのは批判にならない。他の人のブックマークが汚された感じがするし、そろそろ許してあげてやれよ id:ikemo33
本人です。 まあ、最近は酷い訳の話聞かないし、[湯木進悟]以外のタグは消しますね。