2018-04-02

変数ローマ字ホントやめてほしい

新しい案件に入るたびに思うこと

変数ローマ字を使うのをやめてほしい

MENSEKIとかCHOUSEIKINとかYOTEIHIDUKEとか読みづらすぎる

英語だと人によって違うから仕様書言葉をそのまま使うのはわかる

だが、ローマ字は読みづらすぎる


特に長い単語区切りがわかりづらすぎる

KAIINGENTEITOKUBETSURYOUKINとか何度見かしてやっと「ああ、会員限定特別料金のことね」ってなる

こういうので間がちょっとだけ違う似てる単語があるとミスしないとは言えない

いや短くても「HANIUE」が「範囲(上)」なんて脳内変換できなかったな


他には書いた人が漢字読めないと間違った読みになってたりする

HUKUREKI (履歴) とか GAIZON (既存) とかそういうこと


あとはカタカナ語英語でその他が日本語になってる

ただし、カタカナ語でも書いた人が英単語にできなかったものカタカナ

NETTOGUROSU」が「ネットグロス」になってる

net を gross へ変更するメソッドかと思う名前


言い出すとキリがないのでこの辺にして、自分が初期構築するなら日本語そのまま使おうと思った

  • 小文字使わないの?

  • 識別子に全角使える言語が多いから、漢字ひらがなカタカナを使えばいいのにって思うわ。 テストの自動化で、テストコードのほうには全角使ってる例をしばしば見るけど、本体のコー...

  • HUKUREKI (履歴) とか GAIZON (既存) とか こういうのやらかすやつは、英語でも珍妙な単語選んだりスペルミスしたりするし、日本語にしても文字コードや改行コード混ぜてくるし、どうし...

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん