匿名ダイアリーなのに本名で書いてしまってすみません。勇です。
「いさむ」ではなくて「ゆう」なんです。
僕が小学校に通っている時、学校に近所のカナダ人が英語を教えに来ていました。
ぼくは「知らない国に住んでいたなんて!どんな生活してたのかとかどんな国なのか聞いてみたい!仲良くなろう!」と思いました。
まずは自己紹介からだと考え、勇気を振り絞って話しかけました。
するとどうでしょう、カナダ人の彼は爆笑しはじめ「ハッハッハー!!!ユーイズユーwwwwwwアイアムユー???wwwww」みたいなことを延々と言いながらしばらく爆笑していて、子供ながらに(なんて名前を付けてくれやがったんだ)と思ったことを覚えています。
でも実際、アフリカ行って現地の少年が必死に日本語使って「ワタシノーナマエワァ……オマエデス。オマエ・ング・ジャナフ……」とか言われたら普通に爆笑するし「オマエはオマエwwwwwオマエ、オレをオマエっていってんの???wwwwwwww」って反応するよなと思いました。
追記
こーやの しょおねん~ いさむ~ いさむ~
ノー!っていえば済む話だけど、そういうことはあるよね 英語が嫌いになってなきゃいいけど
別にオマエさんで爆笑はしないしそのお隣さんが失礼なだけだ強く生きろ