2017-10-10

外国人が流暢な日本語をしゃべっているとこっちが片言になる現象

アメリカちょっと行ってたときに、めちゃくちゃ流暢な日本語ネイティブレベルイントネーション完璧)を喋る方と友達になったが、

なぜかその人と日本語で会話するとこっちがカタコトになる。

これはやはり日本語を喋る他国の人が少ないかなのだろうか。

欧米の方々は日本人がぎこちない英語を話していても、変わらないのは、英語を喋る他国の人が多いからなのかな。

その友達と喋る時は、こっちが英語で話し、むこうが日本語で返すというパターンになってしまうことが多かった。

なぜか、そういう場合英語で喋ったほうが楽な気がして。

その人は日本に来たことはないが、日本の文化が好きでテレビコンテンツを見て自然に覚えたそう。

すごいなぁ。

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん