日本人の皆よくああいう受験勉強的学習方法で英語覚えられるなあと逆に感心する
形容詞が〜副詞が〜、be used to は日本語で〇〇という意味なので〜とか、そういう日本語を経由した思考やや〇〇詞の使い方みたいな公式を経由した思考で覚えられるのがすごい
頭悪いから普通にパンクする
ひたすら圧倒的にネイティブの物を多聴多読と台詞の真似や暗記、ニュース記事を見て英英辞書で調べたりとかの、日本語を全く介さないやり方じゃないと身に付けられない、自分の場合
Permalink | 記事への反応(1) | 00:12
ツイートシェア
あれは論文を英語力無しに解読する方法だからな