2022-02-10

anond:20220210194840

で、そもそも俺は、カタカナデメリットとも、それで日本語話者が困るとも言ってない

 

お前が返信で

「困ることなんてそんなないやん」

「そこまでデメリットになるか? っちゅう話やろ?」と返信で言って

文脈読まずに勝手にそういう話にもっていこうとしてるだけや

 

カタカナ=外来語という認識のせいで、カタカナないと困るという勘違いが起きてる、とという話やろ、そもそも文脈的」に

からすれば「お前は一体何の話をしとるんや、大元増田読め」って話や

から

>「中国製西洋ファンタジーが少ないのはカタカナが無いことが絶対影響してる」か否かじゃないっけ?

 

と改めて文脈確認し直しを求めたのに

>「日本語なのに外来語勘違いしてしまう」がそこまでデメリットになるか? っちゅう話やろ?

 

あなたは言い出した、という流れだけどさ

 

俺がいつ、日常会話とかで「デメリットになる」的な話した?「大元増田の内容」からして、そう捉えるのは飛躍し過ぎだわ

 

文脈読まずに、言ってもないこと付け足して「デメリットでない、困らない。困るというならそれを証明しろ」と難癖つけるのはやめて

記事への反応 -
  • 本題は「中国製の西洋ファンタジーが少ないのはカタカナが無いことが絶対影響してる」か否かじゃないっけ?お前ら何言ってるの?

    • 「外来語をカタカナで表記するのって発明だよな」が本題ちゃうんか? それにおいて「日本語なのに外来語と勘違いしてしまう」がそこまでデメリットになるか? っちゅう話やろ?

      • ・外来語をカタカナで表記するのって発明だよな  な ぜ な ら ・ファンタジーとかさ、「哈利波特」や「佛罗多巴金斯」なんて書かれても雰囲気出ねーもん ・中国製の西洋ファン...

        • 「なぜなら」っちゅうよりは「たとえば」やろ。 で、「日本語なのに外来語と勘違いしてしまう」がそこまでデメリットになるんか? どういうシチュエーションのときにそれが日本語...

          • そもそも 「中華製の西洋ファンタジーが少ないのは、中国にカタカナがないから」は真なのか? 例えばにしろ、なぜならにしろ、まずそこの関係が自明なのか疑問もてよ   大元の増田...

            • そもそも俺は、カタカナのデメリットとも、それで日本語話者が困るとも言ってない   お前が返信で 「困ることなんてそんなないやん」 「そこまでデメリットになるか? っちゅう話や...

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん