バブルが流行っているというけど、日本語で言えば泡沫だと思う
いや正確に言えば漢語だから、やまとことばでいえば「うたかた」というべきか
今から800年ほど前こう書き残した人がいた
行く川のながれは絶えずして、しかも本の水にあらず。よどみに浮ぶうたかたは、かつ消えかつ結びて久しくとゞまることなし
行く川のながれは絶えずして、しかも本の水にあらず。
よどみに浮ぶうたかたは、かつ消えかつ結びて久しくとゞまることなし
「バブル」という言葉を「好景気」の意味で使うケースが増えているように思うが、それでいいのか?
いずれリセッションを迎えることも織り込み済みなのか?
泡沫候補と呼ばれて喜ぶ御仁はいないと思うが・・・
まあ刹那的にこの世の春を謳歌するのもひとつの生き方だから、
個人が目くじら立てる筋合いのものではないが、
バブルで稼いでもそれが文字通りあぶく銭であることは理解しておいてほしい
Permalink | 記事への反応(1) | 23:08
ツイートシェア
バブルってまたきてるらしいね ファインバブルだっけ?儲かるのかな