英語含め、海外の言語ってその国の文字と数字しか使わんやん。
でも、日本語って平仮名、片仮名、漢字、ローマ字、数字使うのやばない?
「田中さんは、9時から10kmのランニングをする」
英語なら、例えば「寿司」って単語を使いたい時は「Sushi」って英語に直すけど、日本は「km」を「キロメートル」とは直さない。
こんなん、自分でも、よく習得できたな〜って思うわ。読めるだけでえらい。
Permalink | 記事への反応(0) | 17:05
ツイートシェア