https://plaza.umin.ac.jp/~kodama/ethics/wordbook/
その一例:
認識論において用いられる難解な言葉。 「先験的」とか「先天的」などと訳されることもあるが、 どちらの訳もこの語の意を尽していないとされ、 カタカナで書かれることが多い。 しかし、カタカナで書くと一般人には まったくわからない言葉になってしまうので、 なんとかしてもらいたいものである。
要するに、 「わたしはAという事柄をアプリオリに知っている」というのは、 「わたしはAという事柄を知っているが、 経験を通じて知ったのではない」という意味。 「経験を通じて知ったのでなければ、 きっと生まれながらに知っていたのだろう」 と考えてしまいたいところだが、 必ずしも生得観念説を 含意しているわけではないようだ。 とにかく、 「アプリオリに知るとは、経験とは無関係に知ること」 ぐらいに覚えておけばよろしい。