2020-12-19

英語勉強を改めてしてみると

自分日本語をどういうフロー理解してるのかが、わかってきて不思議な気がする。

生活する上で無意識で学んでいたことが、英語を学ぶ過程可視化されていく、そんな印象だ。

次第に、英語よりも日本語勉強を、改めてしている気がしてきた。

語彙と文法、その言語ネイティブでもどちらかが乱れると、わからなくなるし気持ち悪くなる。

日本語でも、わからない単語ばかりで、さらに場面で推定できる内容じゃないと中身が理解できない

語順が乱れても内容が正しく理解できない。

両方の力量がある程度あって、初めて内容が理解できるのは、日本語でも英語でも全く同じことなんだな

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん