2019-10-01

帰国子女」は女性を指す単語ではない

帰国子女さん、英語できないウェイターにマウントを取ったため炎上してしまう。 - Togetter https://togetter.com/li/1410759

な?君らこういう女叩きは大好きやろ?だからこういうタイトルにしてまとめてPV稼ぐヤツがでてくるんやで? - hate_flagのコメント / はてなブックマーク

https://b.hatena.ne.jp/entry/4675140027915361186/comment/hate_flag

この猛虎弁の人のブコメはおそらく誤解を含んでいます。少なくともこのタイトルは明確に女叩きではありません。

帰国子女」という単語に含まれる「子」は男の子(子息)、「女」は女の子(娘)を表していますPrinceが「王子」、Princessが「王女」となるのと同じです。おそらく現代日本では女性名前に「~子」が使われるようになったこともあって、「子女」という文字から女性のみが連想されがちになったのではないでしょうか。

  • これさーウェイターが悪くない? 炎上している意味がわからない。

    • ウェイターは悪くないぞ。

      • どうしてよ? 言葉がわからないですがお連れ様は日本がわかりますか? 対応してもらえますか? って言うべきじゃん。

        • 過度な要求で低賃金労働者をシバキ倒して自分(客)は楽させてもらうわという典型的な上級国民しぐさ

        • ウェイターが女性に語りかけた時点でそれは前提に折り込まれてる。 つまり「私は英語はできないので女性に対応してほしい」という態度を取っている。 そこでいちいち「お連れ様に取...

  • https://anond.hatelabo.jp/20180619113849 での日本語に堪能なコメントなどで分かるように間違えるはずが無いじゃない

  • https://anond.hatelabo.jp/20180619113849 での日本語に堪能なコメントなどで分かるように間違えるはずが無いじゃない

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん