基本は東京弁に合わせてるんだけど、単語とかフレーズレベルで方言が残ってる
北海道弁を例に取ると、茶碗付けといてを「うるかして」と言う様な
それでいまさっき、東京弁ベースに自分じゃ方言と思ってない言葉混ざっちゃって、それがやる気ない言葉みたいに聞こえたらしく、怒られるの巻
昔読んだ児童書でこういうのがあった。東京の子が大阪に引っ越してきて、給食の時間。先生は、牛乳はまだ(飲んだら)あきませんよ、という。東京の子は方言がわからず、蓋が開かないのか?と思い、蓋を開けてみる。開いた。先生に怒られる。こういうエピソードがあったが、なんか気持ちがわかる
Permalink | 記事への反応(0) | 15:54
ツイートシェア