2019-02-04

anond:20190204100323

洋画も似たような広告打っててうんざりする。作品全然関係ない一発屋芸人を起用して寒いギャグを言わせたり、棒読みタレント吹き替えに起用したり、なんか世界観全然合わない『日本版エンドソング(笑)』を付けられたり。どうやら芸能人を出すことで、少しでもワイドショーニュースでの露出を増やすことが目的らしい。

参考までに: https://www.sbbit.jp/article/cont1/35768

記事への反応 -
  • ネットのインタビュー記事でこういう内容の事を言っているのを見た。 衝撃的だった。コナンといえば、すでに国民的知名度があり、資金潤沢なアニメだから邦画最高峰と言えるレベル...

    • 洋画も似たような広告打っててうんざりする。作品と全然関係ない一発屋芸人を起用して寒いギャグを言わせたり、棒読みタレントを吹き替えに起用したり、なんか世界観と全然合わな...

      • 個人的に一番意味わからんのは宣伝目的で下手くそなタレントを吹き替えに起用してるのよりも 宣伝してるタレントが洋画の吹き替えに参加してないパターンだったりする。 一言二言の...

        • 吹き替えにタレントやら芸人やらを使ってるのにそれを大してアピールしないパターンもあるよな。 何のために知名度ある人を使ったんだと。 しかもそういうのに限って意外と吹き替え...

      • 山火事に挑む男たち、みたいな映画でEXILEのラブソングがエンディングになったり スパイダーマン大集合のアニメで何言ってるかわからんキモイ歌がエンディングになったり 映画業界っ...

    • コナンって安室人気を必死で推してるんじゃないの?

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん