メロスは激怒した。
(要修正。いきなり何の前触れもなく、知らない固有名詞を出されても読み手に不親切な印象しか与えない。また、「激怒」という単語は物語のプロローグに持ってくるモノとしてはあまりにも刺激的暴力的な単語であり不適切。)
必ず、かの邪智暴虐の王を除かなければならぬと決意した。
(要修正。怒った理由を倒置的に書くのは読み手に不親切。「邪智暴虐」はメロスの個人的意見であることを明確にすべきである。)
メロスには政治がわからぬ。
(要削除。この文は必要無し。)
メロスは、村の牧人である。
(要移動。「メロス」の説明は冒頭に済ませるべき、でないと読者に不親切)
笛を吹き、羊と遊んで暮して来た。けれども邪悪に対しては、人一倍に敏感であった。
(要出典)
きょう未明メロスは村を出発し
(余りにも目立つ修正箇所が多数見られ、これ以降の文章は読む価値無しと判断しました。)
Permalink | 記事への反応(0) | 07:29
ツイートシェア