2017-06-12

男女で意味が異なる言葉

パンツ

男:下着

女:ズボン

おそらく、パンツパンティーという言葉男性性的意味合いが強くなり、女性パンツという言葉を使いたくなくなり、

ショーツという言葉を使うようになった。その結果、パンツズボン意味になった。

もともと英語のpantsはそういう意味だって思うかもしれないが、誤用のまま使い続けてる和製英語がたくさんある中で、これだけが正しい使い方に戻る理由にはならない。


壁ドン

男:うるさい隣人の部屋に向かって壁を叩く行為

女:壁際に女を追いやって、手で退路を塞ぐ行為

もともと壁を叩く行為意味言葉として存在していたが、メディア宣伝によって女子の夢シチュとして認知されていった。

元の意味を知らないことが、このギャップの原因だと考えられる。

他にもある?

  • そんな心配しなくても、女だってパンツ=下着だと思ってるよ ショーツなんてのは、商品名だけで、日常会話レベルなら結構パンツって言ってる パン↑ツ↓=下着、パン↓ツ↑=ズボン...

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん