何? ググると知的財産とかヒットするけど絶対ニュアンス違うだろ
追記
なんだよ含むってw 言葉の話をしてるんだが。
「バラはぁ~植物に含まれるからオッケーでなんですぅ~」とはならんだろうが
追記2
ゲームが知的財産である事は否定してねーよww なぜそうなったw
例えばこの「http://gamebiz.jp/?p=145361」タイトルにある
「完全新規IPのRPG」だけど、「IP」の訳が「知的財産」なら
「完全新規知的財産のRPG」になるけど日本語としておかしいだろ!?
本当は違う意味で使ってるのでは? という疑問だよ
追記3
使い方としては「シリーズ」が近いっぽいな
きっと続編が出てないうちに「シリーズ(予定)」というのもおかしいので
この呼び方が使われてるんだな
「ブランド」は普通に知的財産に含まれますが
ブランドは知的財産であってる ものではないけど誰かの所有物であって経済的価値があるんだから
増田の認識としてはゲーム制作や漫画制作って知識労働に含まれないの? それならその副産物であるゲームタイトルやキャラクター類が知的財産(IP)とは思えないってのも仕方ないけど。...
もしかして「デファクトスタンダードに従ってる奴は法律違反」って主張してた人?