2015-12-18

原著を原語で読まない人達

に限って、「外人名前」の「本の名前」読んでないの?「かっこよさそうな名前」主義ウンタラカンタラを分かってないってそれで益田に書こうなんて文盲

って言ってくるきがする。英語+1+2+3語とかになると一定以上の言語レベル勉強継続するチョー大変何だぜー。言葉は変わるから一生アップデートしないといけないし。それでも原語で読む必要があるのは、言語毎に形而上の意味コンテキストが大きく変わってしまうから。(自分アマチュアからプロ学者サンがいたら、直してね)そこまで含めて研究しないと、真っ当なはなしでけんなーって思ってるから

この人達って何とかなんないの?

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん