英文
(共同通信47News=K)http://www.47news.jp/47topics/e/93880.php
(毎日新聞=Mの後半) http://mdn.mainichi.jp/mdnnews/national/news/20090303p2g00m0dm005000c.html
和訳
(K和訳)http://www.47news.jp/47topics/e/93925.php
(M後半和訳I)http://mainichi.jp/enta/art/news/20090303dde018040076000c.html
(M後半和訳II)http://mainichi.jp/enta/art/news/20090303dde018040076000c2.html
23
(K)a unique, irreplaceable soul enclosed in a fragile shell.
(M)a unique, irreplaceable soul that is enclosed in a fragile shell.
24
(K)and then it begins to kill us and cause us to kill others--coldly, efficiently, systematically.
(M)and it begins to kill us and cause us to kill others--coldly, efficiently, and systematically.
25
(K)to bring the dignity of the individual soul to the surface and shine a light upon it.
(M)to bring the dignity of the individual soul to the surface, and shine a light upon it.
26
(K)I truly believe it is the novelist’s job
(M)I truly believe that it is the novelist’s job
27
(K)stories that make people cry and quake with fear and shake with laughter.
(M)stories that make people cry , quake with fear and shake with laughter.
28
(K)I asked him why he did this, and he told me he was praying for the people who had died in the battlefield.
(M)I asked him why he did this. He told me he was praying for the people who had died on the battlefield.
29
(K)He was praying for all the people who died, he said,
(M)He was praying for all the people, he said, who died,
30
31
(K)transcending nationality and race and religion, and we are all fragile eggs faced with a solid wall called The System.
(M)transcending nationality, race and religion, and we are all eggs, we are all fragile eggs faced with a solid wall called ''The System''.
32
33
(K)The System did not make us: we made the System.
(M)The System didn’t make us: we made the System.
34
(K)in many parts of the world. And I would like to express my gratitude
(M)in many parts of the world, and I would like to express my gratitude
ワロタ、しかし気になった。
あなたに、あの国の将来がかかっているんですから。
「この国」でなく、「あの国」!?小沢だけに・・・。
参院選では、うちには勿体ないような議席を取っていたので続投させましたが、
ふたを開けてみたら、
お願いしたマニフェストを一ヶ月かかっても書き上げることができないし、
全く困ったもんなんです。
でもね、もう60を過ぎる彼を首にしてしまったら、
次に雇ってくれるところはないんじゃないかと思って、我慢しています。
そんな彼ですが、討論はまるっきりだめでも、
根気よく使っていれば、長所が見つかるもんです。
このように、うちはエリートの集まりではありません。
労働組合の幹部から、「この子、民主党さんとこで世話したってくれへんやろか」と
頼まれて仕方なく採用したり、公募で採用しても永田君のような人しかきません。
それでも、それぞれの長所をうまく活かしてやれば、
自民党にだって負けないすごいもんが作れたりします。
会いに来られるのは、その証拠です。
次回も、すごい人は望んでいません。
でも、期待はしています。
あなたに、あの国の将来がかかっているんですから。
最初の相談の時点では
「上司からちゃんと言ってくれればいいか。そこまで事を荒立てなくても」
と思ってたんじゃないかな。
で、上司の反応が予想外だったと。
んでもって元増田氏へ。
もう一度相談員に相談して一段階上の人に「自分と直属の上司も同席して」言ってもらうのはどうかな。
それでも同じ反応だったらもう裁判しかないでしょ。
身体と心壊す前に動いた方がいいよきっと。
元増田です。
そこまで考えてなかったけど、いい機会だから消費者センターに相談しようかと思います。
一応私も社会人なので、ディスカスの言う意味はわからなくもないのですが、プライバシーマークをとってる大企業がその根底を覆すようなこと(のみ!)を平気で連絡してくるのに今回驚きました。
そして恐らくプライバシーマークを取っている企業のほとんどがこういった対応をしてくるのが目に浮かびますね。
なんだかな~(笑)
追記:トラックバックするの忘れてました。慌てんぼうなワタシw
親切に繋げていただいて有難うございます。一応トラックし直しました。
私もはてブで盛り上がるまでマジコンを知らなかったクチ。お気に入りでこの話題が何度も上がってくるから、DSユーザーとしてはちょっと気になって調べてみた。んーと、マジコンという機械を使って無料でダウンロードしたゲームを遊んでいる人がたくさんいて、ゲーム会社にとっては損害になるから、マジコンの販売を禁止したっていう理解でいいんだよね?
DS買ってから、毎月それなりにつぎこんでるからなんかすっごいむかついた。今まで普通にゲーム買ってたのがなんかバカみたいじゃん。
それも含めて(民主党の)陰謀だったら、本気で日本の政治っておもしろすぎる。
旧共産圏をバカにできないほどの(ガチの)刺客揃いじゃねーか。
不謹慎だけど、ふと思った。
いやそういう意味じゃなくて、民主党に不利だろうととにかく小沢を下さないと、という緊急手段的なのがあったのかなと。
まぁ単なる妄想だけど。
もしそんな動きがあるなら前の党首選で代えればよかった。選挙まで半年以内の今頃逮捕させるのが民主党有利に働くわけないんだし。
インドの農村で市場を開拓し、成功したもう一つの事例ビジネスモデルを書く事にします。そもそもインドの農家は、農作物や穀物を収穫し公設市場という取引所で売買しなければなりませんでした。今は自由ですが結局売る場所がなく公設市場で取引する農家がほとんどです。その為、買い手の言い値になり安く買い叩かれているのが農村の現状です。
そこに目をつけた某企業が、農村の村役場みたいなところにパソコンを1台設置して、インターネットが使えるインフラを整えたのです。そうする事によって、直接企業が農家から平等な市場価格で買い取る方法を実行したのです。ネットには企業が提示した価格が毎日表示され、それを農家が毎日チェックし、公設市場と価格が比較できるようになり高価買取の方に売れるという選択ができるようになったのです。
このことで、農家の収入が1割~2割増加し企業の自社商品がより売れるようになりお互いハッピーになったのですが、パソコン設置の裏側で格闘が相当あったそうです。そもそも、ネットを農村に1台設置するとなると大変な作業です。衛生アンテナを使用し、停電のバッファーにソーラーパネルを設置するなど、かなり努力したと思います。ただ一つだけ、思ったより簡単に処理できた問題がありました。それはパソコンの使い方を教えることです。好奇心旺盛な農家たちは、初体験のわりに直ぐに習得したと言います。
それではここからが本題なのですが、なぜこんな回りくどいことを某企業はしたのでしょうか。結論から言いますと、農家の収入を上げて、農村に巨大ショッピングモールを建設し、高額な商品を買わせる為なのです。これは見事に的中しました。なんでも揃うショッピングモール。家電製品やバイク、車、生活必需品などなど、高額商品がガンガン売れていきました。
そんな繁盛したショッピングモール、少しディティールを説明します。それはというと、農家が収穫した作物などを買い取る取引所をショッピングモールの隣に設置し、お金の受取所をショッピングモール内に造ったのです。その為、大金を手にした瞬間に周囲は、購買意欲をかき立てられる商品が揃っていて購入していくわけです。
さて、このビジネスモデルいかがだろうか? 実はこの企業、他の国からもオファーがきているのです。アフリカから2ヶ国、アジアに1ヶ国、やり方は汚いように見えますが、貧困層とウィンウィンな関係になり、村が豊かになることは事実なので、他の国からも取り入れて欲しいとなるわけですね。
なんであの人がしつこくしつこく自説を展開してるのかわからなかったんだけど、
しばらく見てたら白黒はっきりしないと気が済まない人なんだと思った。
0%か100%でしかものごと見れないっていうか。
いきなり徹底的にやるのは難しいから、
今回、販売を禁止することで一般消費者が手に入れるのを防いだんでしょ。
要は手のつけやすいところから手をつけただけ。
業者を根絶したときの対応の完成度が100%だとしたら、
とりあえず販売禁止にした現状は、10%くらいかもしれない。
しかし10%やったなりに結果は返ってくるはず。
フィードバックを受けてから、もっと有効な次の策を練ればいいじゃない。
仕事って普通、PDCAの繰り返しで段階的に成果を上げていくもんだと思うよ。
ブコメとかで反論してる人は、みんなそれを理解しているだろう。
あの人は分かってるのか分かってないのか、
完成度10%程度じゃ納得できない。
完成度10%程度ならなにもやってないのと同じだと考えてる。
何もやってないのに副作用(アマチュア開発者の不便)だけがあるのは許せない。
だから100%やらないとダメだってずっと主張してる。
みんな最終的に100%やらないと根絶できないのは当たり前に分かってるし、
だからどこまでいっても噛み合わない。
そもそもあの人当事者じゃないのになんでそんなに熱くなってるのか。
現段階で販売禁止以上の措置を取らなかったことによる損害は権利者団体が被るし、
権利者団体がとりあえずこうしますって言ってるんだから当面の間はこれでいいんだろう。
権利者団体が利益を守るためにすることには文句は言えないはずだしな。
(二次創作同人誌における、サークルと原作者・権利者の関係を想定)
その人たちは今回の措置ではまったく困らないし(技術持ってるだろうから)
アマチュア開発者の保護がそこまでの大問題なら、権利者団体にねじこめばいいのに。
うだうだ議論してるうちにもっと環境が悪くなるんじゃねーの?w