はてなキーワード: 太郎山とは
例えば新宿で英語話者に「三軒茶屋ってどう行きゃいいの?」と聞かれたとする。
答えとしては「山手線に乗って渋谷で田園都市線に乗り換えて2つ目の駅っすね」とか、そんな感じになるわけだ。
そのときに「Yamanote Line」とか「Shibuya」とか、日本語が出てくるわけじゃん。
これってどう発音するべきなんだ?
外国人に通じやすそうな「シブーヤ(ブで上がって伸ばしてヤで下がる)」なのか、
日本語に準じて「渋谷(ブで上がって伸ばさずヤもそのまま)」なのか。
電車の車内アナウンスなんかだとしっかり日本語発音するじゃん。
でも、実際に日本語に疎い英語話者の喋り方を聞いてみると当たり前だけどそんな綺麗な発音じゃない。
山田太郎さんは自己紹介するときに、「マイネームイズ 太郎山田」と言うべきか、
「マイネームイズ タローヤマ↑ーダ↓」と言うべきか。
別にどっちでもいいっちゃいいんだけど、なんとなく疑問に思ったので暇つぶしに書いてみた。
増田ならどうする?