たくさんバックラッシュのコメント(主に日本語で)(英語圏は私が目にする限り少ない)をいろんなSNSで見かけるけど、
「バックラッシュ」という単語。普通の人にはわからないと思いますよ。極左工作員しか使わない言葉なので。しいて日本語に訳すと「反革命的妄言」でしょうか。汚らしい言葉ですね。ぞっとします。
機械工学で「バックラッシュ」というと歯車の設計のときに歯と歯のかみ合わせの遊びをさすので日本ではそちらのほうが一般的かと思います。
Permalink | 記事への反応(1) | 22:41
ツイートシェア
先日、Halle主演のリトルマーメイドを観ました。キャスティング発表時からすごく楽しみにしてて、本国で公開されてからもめちゃくちゃ評価が良かったので期待値爆上げの状態で行きま...
「バックラッシュ」という単語。普通の人にはわからないと思いますよ。極左工作員しか使わない言葉なので。しいて日本語に訳すと「反革命的妄言」でしょうか。汚らしい言葉ですね...
一般的にはベイトリールで糸がからまるやつでしょ