今朝、妻に「新型iPadがすごく高い。円安やばいね」という話をしました。すると妻は「アメリカにいる日本人の友達に買って貰えば良い!」と、ナイスアイデアをひらめいたように話してくれたんです。
妻がいうには、たとえば20万円を円で振り込んで、今の急な円安前のドル円レート(110〜120円くらい)換算でApple製品をアメリカで買ってもらい、それを日本に送ってもらう。
僕が「意味がわからない」と唖然としていると、妻は「どうせ日本円はいつか使うから誰も損はしないじゃん」と言う。
僕は「それは違う、間違っている」と、真っ向否定してしまいました。ただ、上手く説明できず、妻とは不穏な空気に……。
妻は優しい人なので、穏便に伝えたいです。どう説明すれば良いのでしょうか? 増田の皆さん、どうかヒントやアドバイスをください。お願いします。
普通に計算させればよくね? ipadは日本では20万円です アメリカでは1300ドルです アメリカの友人にドルで買ってもらうには アメリカの友人に1300ドル分の円を払う必要があります 1ド...
返信、ありがとうございます! 確かにそうなのですよね。ただ、それを伝えても「日本に来たときに使えば良いから損しない。今すぐ円を使う訳じゃないんだから」と思い込んでいるよ...