赤ちゃんは”自分がキライなものを好きな人が他人から邪魔されると喜ぶ”という性質が生まれつきあるらしい。→「赤ちゃんのままの大人多すぎん?」
これ日本語一読してぱっと意味わからんわ
読点いれてほしい
自分がキライなものを、好きな人が他人から邪魔されると喜ぶ
って最初読んでしまって?????ってなったわ
要は、自分の嫌いな人がひどい目にあってるのをメシウマするってことやろ
なんでこんな周りくどい言い方になるねん
追記
元ツイートはちゃんと読点あるやん
まとめたやつが勝手に改ざんしたんやな
Permalink | 記事への反応(0) | 09:06
ツイートシェア